Web Analytics Made Easy - Statcounter

پدرو سنا سرمربی برزیلی تیم ملی آب‌های آرام کشورمان در گفت‌وگو با تسنیم درباره همبازی بودنش با نیمار، جام‌جهانی قطر و ایران صحبت‌های جذابی را مطرح کرده است. - اخبار ورزشی -

محیا شهسواری- در آستانه آغاز جام جهانی 2022 قطر، خبرنگاران ورزشی خبرگزاری تسنیم سراغ پدرو سِنا سرمربی برزیلی تیم ملی آب‌های آرام کشورمان رفتند و با او گفت‌وگویی در خصوص جام جهانی قطر، قرعه تیم برزیل در جام جهانی و قایقرانی انجام دادند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

پدرو سِنا از 13 آذرماه 1400 وارد ایران شد و قرارداد خود را به عنوان سرمربی تیم‌های آرام کشورمان امضا کرد. او سابقه سرمربیگری تیم‌های ملی برزیل و ژاپن را در کارنامه دارد و در المپیک‌های لندن و ریو به عنوان مربی حضور داشته است. سنا مانند همه برزیلی‌ها علاقه زیادی به فوتبال دارد و همبازی نیمار در خیابان‌های سانتوس برزیل بوده است. وی صحبت‌های جذابی در مورد برزیل، جام جهانی قطر و ایران انجام داده است که خواندن آن خالی از لطف نیست.

انتقاد خبرنگار فرانسوی از تلاش‌‌ها برای حذف ایران؛ چرا درباره آمریکا حرف نمی‌زنند؟

 

ابتدا سرفصل مهمترین صحبت‌های پدرو سِنا را می‌خوانید و در ادامه گفت‌وگوی تصویری خبرنگاران تسنیم را مشاهده خواهید کرد.

*با نیمار توی خیابان‌های سانتوس بازی می‌کردیم.

* برزیل تیم خوب و متحدی است و شانس خوبی برای قهرمانی در جام جهانی قطر دارد.

*برای طرفداری ایرانیِ برزیل و دیگر طرفداری این تیم بابت شکست مقابل آلمان در جام جهانی 2014 متأسفم.

* برای من و هم‌نسل‌هایم، زمانی که ما «زیکو» را در ترکیب‌مان داشتیم، بهترین تیم برزیل را در اختیار داشتیم، درست مثل نسل جوان فعلی که نگاه‌شان معطوف به نیمار است.

آن تیمی هم که ما رونالدو نازاریو و رونالدینیو را در ترکیب‌مان داشتیم، فوق‌العاده بود و دیدن یک همچنین بازیکنانی در زمین کنار هم دیگر فوق‌العاده بود.

* کی‌روش مربی خیلی خوبی است که به تیم ملی برگشته و حالا به مانند من در قایقرانی، در تلاش هست تا بازیکنانش را در تیم ملی فوتبال ایران متحد کند.

*تیم ملی فوتبال ایران با کی‌روش شانس خوبی برای رسیدن به مراحل بالاتر دارد.

*وقتی به ایران آمدم واقعاً سورپرایز شدم، مردم ایران واقعاً مهربان هستند، رفتار صمیمانه‌ای دارند و در  اینجا استقبال خوبی از من شد و عاشق ایران هستم.

*نصف من برزیلی است و نصف دیگرم ایرانی، اگر برزیل و ایران با هم بازی کنند، نصفم طرفدار برزیل و نصف دیگرم طرفدار ایران است.

* چیزی که در اینجا سورپرایزم کرد این بود که غذاهای ایرانی شبیه به غذاهای برزیلی است.

*کباب (کوبیده) که با برنج و گوجه سرو می‌شود، فوق‌العاده است و از خوردنش لذت می‌برم.

* ما برای تاریخ‌سازی قایقرانی به اینجا آمده‌ایم و به دنبال کسب مدال‌های طلای بیشتر در مسابقات قهرمانی آسیا هستیم.

*در خود ایران ما جاهای خیلی خوبی برای تمرین کردن داریم.

*من به ایران و به ورزشکاران ایرانی باور دارم و از بودن در اینجا خیلی خوشحالم.

*ایران متفاوت از چیزی است که در روزنامه‌ها می‌خوانید یا در تلویزیون‌های خارج می‌بینید. من اینجا در آرامش زندگی می‌کنم.

 

 

مترجم: حاتم شیرعلیزاده

انتهای پیام/

 

منبع: تسنیم

کلیدواژه: جام جهانی قطر قایقرانی جام جهانی قطر جام جهانی فوتبال جام جهانی قطر قایقرانی جام جهانی قطر جام جهانی فوتبال جام جهانی قطر تیم ملی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۴۴۶۹۰۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

مجمع جهانی گفتگوی فرهنگ‌ها فرصتی برای انتقال مواضع فرهنگی ایران به نخبگان

به گزارش خبرگزاری صداسیما، محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز پیش از عزیمت به باکو و به منظور شرکت در ششمین مجمع جهانی گفت‌وگوی فرهنگ‌ها، گفت: به این اجلاس به‌عنوان فرصتی برای بیان مواضع و انتقال نگاه راهبردی جمهوری اسلامی ایران به نخبگان و مقامات شرکت‌کننده نگاه می‌کنیم.

اسماعیلی درباره اهداف سفر به آذربایجان و شرکت در ششمین مجمع جهانی گفت‌وگوی فرهنگ‌ها افزود: از این سخنگاه برای بیان حقایق مختلف در حوزه فرهنگ اقلیت‌ها که محور گفتگو‌های امسال است، استفاده می‌کنیم و با توجه به وضع ناعادلانه در نظامات بین‌المللی، باید از هر فرصتی برای بیان حقایق و تنویر و آگاه‌سازی افکار عمومی استفاده کنیم.

وی همچنین گفت: در این اجلاس به عنوان فرصتی برای ارائه برنامه‌های خودمان و انتقال نگاه انقلاب اسلامی به دیگر کشور‌ها نگاه می‌کنیم و دیپلماسی فرهنگی در دولت مردمی، به‌عنوان یک راهکار جدی برای ایجاد بستر‌های لازم برای گسترش تعاملات دنبال می‌شود. ما در این راهبرد بیشتر معطوف به کشور‌های دوست و جهان اسلام به گفتگو‌های فرهنگی می‌پردازیم..

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی



ششمین مجمع جهانی گفت‌وگوی فرهنگ‌ها در باکو از امروز تا جمعه ۱۴ اردیبهشت میزبان وزرای فرهنگ و شخصیت‌ها و مقامات سیاسی و فرهنگی کشور‌های مختلف جهان است.

در این مجمع که با مشارکت وزارت فرهنگ آذربایجان، آیسسکو و برخی سازمان‌های بین‌المللی مانند ائتلاف تمدن‌های سازمان ملل متحد برگزار می‌شود، چالش‌های جهانی مربوط به گفتمان تمدنی، همکاری برای مقابله با تنفر و تقویت ارزش‌های صلح بررسی می‌شود

پنجمین دوره مجمع گفت‌وگوی فرهنگ‌ها در اردیبهشت ۱۳۹۸ برگزار شده بود که در آن دوره از این مجمع ۱۴۰ کشور و نهاد بین المللی مشارکت داشتند.

دیگر خبرها

  • نیمار خبر خوش را به هواداران داد
  • گفت‌وگوی بی‌بی‌سی فارسی با یکی از نویسنده‌های گزارش درباره قتل نیکاشاکرمی و تجاوز به او | بخش فارسی BBC آمد ابرو را درست کند، چشمش را هم کور کرد...
  • واکنش یحیی گل‌محمدی به درگذشت استاد اسکویی + عکس
  • مجمع جهانی گفت‌وگوی فرهنگ‌ها فرصتی برای بیان مواضع ایران به نخبگان
  • مجمع جهانی گفتگوی فرهنگ‌ها فرصتی برای انتقال مواضع فرهنگی ایران
  • مجمع جهانی گفتگوی فرهنگ‌ها فرصتی برای انتقال مواضع فرهنگی ایران به نخبگان
  • نسخه برزیلی برای خودروسازی ایران
  • گفت‌وگوی ویژه با مردی که افغانستان را راهی جام جهانی کرد
  • قول باشگاه فولاد ‌خوزستان برای تشکیل تیم قایقرانی
  • مذاکره با برزیل برای برگزاری دیدار تدارکاتی با فوتسال ایران